2009-12-01

<跳三下>大解謎

當年有一陣子背叛blogger跑去my spaces,當時在< my spaces > PO了下面這文章。

~~~

Tom Jones

昨天在聽 Tom Jones " She's A Lady "  我媽說以前台灣有一首歌  " 跳三下 "

就是翻唱這首歌  上估狗找跳三下  沒有阿  時代真是太久遠了

另一首  " Sexbomb "  小恩之前推薦   小恩翻作 " 性感炸彈 "    不錯聽              

還有一首  " Burning down the house "   是在 " 村上春樹的奧運日誌 " 中看到的 

當時村上和一位記者開一千公里從雪梨到某某地方  看日本對巴西足球預賽

回程途中就買了 Tom Jones專輯   書中就提到 " Burning down the house " 這首歌

譯者就翻成  " 放火燒厝 "  好一個放火燒厝  用台語念更加有力 

另外  " She's A Lady "  就是之前優沛蕾廣告歌

~~~

 

突然想起這篇文章,又翻出文章google" 跳三下 ",還沒是這首歌。突然想到該不會是" 敲三下 "吧。

敲三下跟She's A Lady,根本就是兩首不一樣的歌。

寫到這裡,乾脆來個Tom Jones 和 Tony Orlando & Dawn大對抗。(自以為大對抗)

 

Tony Orlando & Dawn 
< Knock Three Times >

 

< Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree >

 

Tom Jones

< She's A Lady >

< Sexbomb >

沒有留言: